

到了18世纪的时候,这个语言混合的工程更形复杂,又慢慢加上了更多的其他元素,包括被顾用来担任保姆和帮工的科伊科伊人所使用的科伊语、新移入南非之法国新教徒(French Huguenots)所使用的法语等等。由于新环境的刺激、新事物的出现,面对过去在家乡从来没有看过的东西,这些荷兰移民必须借用很多水手的哩语以及从其他语言学来的新词汇来适应非洲的新生活(Bas 2001;Huning 1999)。
大概从1740年开始,在南非所使用的日常语言,就已经不再是纯粹的荷兰语了。在关于这个新语言之形成原因的讨论里面,其中最令人信服的一个理论,就是南非语是从和其他语言的互动过程中发展出来的。(Hunning 1999;重点是加上的)当然,随著新语言的形成,这些祖先来自荷兰的欧洲后裔,也逐渐产生了新的认同。他们不再称自己为“荷兰人(Dutch)”,而是称自己为“非洲人(Africaander)”。也因此,他们所使用的语言就逐渐被称之为“南非/非洲语(Africaansch; Afrikaans)”(Bas 2001)。
英国人的到来:1795年,英国人占领了开普,成为这块土地的新主人。由于英国人掌管了政治上的权力,英语也成了政府机构和教育机构的主要语言。在这种情况下,英语有着比南非语更高的社会地位。不论是上层阶级、政府官员或知识份子,主要使用的都是英语,而不是南非语。南非语也因此被戏谑称为是一种“厨房里的土语(kitchen vernacular)”。
在这种情况下,为了摆脱英国人的管制,也由于对于英国人所实行之“废奴(emancipation of slaves)政策”的不满,这些自称为“非洲人”或被人称为“波尔人”的欧洲移民,展开了南非历史上的所谓“牛车大迁徙(Grote Trek)”(1836年-1844年),开始从海岸地区的开普墩往东边和北边前进,并成立了属于他们自己的几个小共和国,包括“德兰士瓦(Transvaal)”和“奥兰治自由邦(Orange Free State)”等(Barnard 2003;Huning 1999)。
| · 南非莱约莱普茨瓦 |
| · 南非种族隔离纪念馆 |
| · 玩赏黄金钻石 |
| · 威廉·比勒陀利乌斯动物保护区 |
| · 非洲野生动物园简介 |
| · 南非内衣设计别样风情 |
| · 相机作眼看南非 |
| · 大连-约翰内斯堡飞机票 |
| · 重庆-约翰内斯堡机票 |
| · 北京到约翰内斯堡直飞航班 |
|
Copyright 2007 LWTBW , All Rights Reserved 沪ICP备 07014305号 南非旅游商务网 版权说明:南非旅游商务网部分文章来自互联网,如有侵权,请与南非旅游商务网信息部联系 |
![]() |



